Итак, новые заметки.
Метро. Всегда слышала, что французское метро такое ужасное, ужасное… Нормальное метро. Народу меньше, чем у нас, и час-пик менее жестокий. Ну да, иногда грязновато и нет лепнины всякой, зато от станции до станции ехать минуту (соответственно, по земле идти минут 5-7). Но все-таки беру обратно свои слова о том, что в нем совсем легко ориентироваться: некоторые переходы ставят в тупик. Кстати, нас пару дней назад оштрафовали на 25 евро каждую: никто не сказал, что после прохода турникетов билет нужно сохранять! И это контролеры еще сжалились: 25 евро – детский тариф, взрослый около 60-70. Пьер (в прошлом году в Вышке с нами учился) сказал, что мы глупенькие и в таких ситуациях надо забыть французский, говорить исключительно на русском и объясняться жестами, как будто мы бедные несчастные туристы (которых тут, к слову, ооочень много).
Учеба. Мои курсы на welcome programme идут на французском (методология, какие типы письменных работ есть в Сьянс По, как их писать… хорошая вещь, потому что требования едины на всех курсах, а не как в Вышке). В принципе, я понимаю все, но отвлекаться никак нельзя, иначе мгновенно теряется нить беседы. Т.е. слушать вполуха невозможно; пара длится 2 часа, в середине перерыв 5 минут. Короче, мозг устает, и слава богу, что дальше у меня нигде нет больше 2 курсов в день. А вот читать что-то научное на французском пока сложнее, чем на английском.
Язык. Вчера с Аней отметили, что иногда не сразу осознаем, как каком языке человек говорит – английском или французском – потому что они все время идут вперемешку. Маленькая персональная гордость: уже много носителей сказали про оба языка, что я говорю, конечно, с небольшим акцентом (он у всех есть), но акцент не русский. Поэтому о моей национальности, как правило, догадываются только по имени, и то не все.
Мат. Французский разнообразием не отличается, есть только putain, и это звучит везде. Даже в банке женщина, которая меня обслуживала, ругалась на компьютер. С английским ситуация похожая: у всех дела идут fucking good или fucking bad, лекции fucking interesting и т.п. Возможно, конечно, что мы не чувствуем, т.к. не носители языка, точный оттенок этих выражений и они на самом деле совсем ужасные… Но вероятнее, что у них просто нет такой пропасти между матом и, допустим, обычным арго.
Бытовое. Все равно закрывается! В 5 часов заведение может уже не работать. Поэтому в день приезда, в воскресенье, мы ели не свежий французский багет и сыр, а сэндвич из Subway. По поводу цен – пока что неясно. Жилье и одежда дешевле, мобильные-компьютеры тоже. Продукты – смотря что. Личное горе номер один: мало того что здесь нет кефира (это было заранее известно), тут нет еще и питьевой Активии! Все йогурты в стаканчиках. Зато, как я уже писала, есть вода из-под крана, поэтому все ходят с бутылками. И личное горе номер два: у них весьма странные канцтовары, и нет блочных тетрадей. Либо какие-то отрывные листы, либо все формата А4… Да, я пишу даже о такой фигне, потому что мои любимые места заграницей – книжные и продуктовые магазины.
Легкость. Главное слово, которое пока что у меня ассоциируется с Парижем - légèreté. Во всем такая легкость и простота! Сесть на газон в парке, пообмениваться взглядами в метро и поулыбаться, познакомиться в кафе и поболтать... (Ой как глуповато и восторженно звучит эта фраза, но правда так!) В Москве так получается иногда, но иногда, а здесь это норма и привычный для всех стиль поведения.
Совесть. Мучает меня немного, потому что на этой неделе все, чем мы занимались – тусили. Да, были уроки, но все равно каждый вечер мы шли в какой-то бар, кафе, набережную, пешком гулять… Потому что есть знакомые с welcome programme, знакомые французы из Сьянс По, которые были в Вышке, и знакомые французы, с которыми познакомились уже здесь или с которыми нас заочно познакомили другие люди. Но успокаивает, что это продлится еще неделю, пока не начались уроки. Так что до 5 сентября у меня официально продолжаются каникулы.
Про знаменитый французский стиль, еду и людей напишу позже, ибо сама еще не поняла. Могу только сказать, что французы – злостные нарушители законов и всегда переходят дорогу на красный свет. Нам в России такое и не снилось.
А в данный момент мы сражаемся со стиральной машинкой, потому что она стирает, отжимает, сушит и прочими способами истязает наше белье уже больше, чем 3 часа. Но как его оттуда вытащить, мы не понимаем. Она не открывается. В инете нашли блог человека, который тоже с ней мучался, – читаем и смеемся, совпадение впечатлений 100%. Он в итоге выполнил миссию, и это дает надежду.
Удачи нам.
P.s.: Саша в ванной – просто чтобы не забыть шутку. Это наш воображаемый друг, который должен приехать из России.
Скоро будет Даша в ванной, и вовсе не воображаемая!
ОтветитьУдалитьДонина