вторник, 23 октября 2012 г.

Вам письмо!

Résume : l’ambiguïté de la culture française.
D’un côté, la manière d’écrire les messages est très polie. (Je parle seulement de la communication non-officielle entre les amis.) Vous ne trouverez pas des russes qui écrivent « Salut, comment ça va ? Je voulais te demander si …. Bisous, Marie » avec tout ça – salut, ça va, bises et le nom à la fin, surtout quand le message est court et quand c’est juste sur FB ou par sms. Et en France on l’écrit même s’il est évident que je vais recevoir la réponse tout de suite et qu’on va continuer à parler. En plus, en Russie on n’ajoute jamais le nom dans les messages parce qu’on sait déjà qui est la personne. Donc on va aller plus directement à la question : « Salut, je voulais te demander si…, merci ! »
Par contre, la chose qui continue de m’irriter étonner – ne pas répondre aux messages, c’est normal. Mais écrire « Salut, j’ai vu ton lien, malheureusement, je peux pas y aller », « Désolée, j’ai pas de temps » ou « Je vais te répondre plus tard » etc. – c’est quand même mieux qu’ignorer, non ? Bon, c’est mon côté russe qui révolte contre le « bah, laisse tomber » français :)

Это катастрофа какая-то. Я знаю типовые, вежливые письма на английском, французском, у меня есть CV на этих языках, все мотивационные письма я писала только на них... Но я не в состоянии ни составить резюме, ни написать мотивационное письмо на русском. Я просто не знаю, какие фразы и выражения использовать, чтобы было емко и официально, особенно в CV.
Но вообще-то написать я хотела про культуру переписки между друзьями и хорошо знакомыми людьми.
Забавно, что почти все сообщения – смс и ФБ – начинаются с приветствия и заканчиваются подписью в стиле «целую / до встречи / хорошего дня, Мари». Даже если мы уж виделись в этот день! И весьма часто – даже если это сообщение является продолжением начатой ранее беседы. Или если 100% ясно, что я на это сообщение отвечу и сразу разговор не закончится. Так зачем писать «целую, хорошего дня»?
Это сильно отличается от нашего стиля – мы сразу к делу переходим. «Привет, ну что ты там решила?». Иногда даже и без «привет». И уж точно никто никогда не добавляет «bisous, Настя» – зачем подписываться, если и так видно, кто отправил. Сообщения с приветствием, вводным «как дела» и прощальным чем-нибудь пишутся только после долгого перерыва. И чаще всего по почте.
Впрочем, культура в переписке очень хорошо сочетается с умением время от времени игнорировать почту и сообщения и не отвечать, потому что то ли лень, то ли дел много, то ли решил ответить попозже и руки не дошли... Не понимаю, не могу привыкнуть. Для меня это остается категорией вежливо-невежливо. Если я не могу прийти на встречу, я об этом сообщаю. Если я могу дать ответ только через пару дней, об этом я тоже сообщаю. По-моему, не очень сложно?

воскресенье, 14 октября 2012 г.

Жизнь культурная

Концерт в Sainte-Chapelle - один из моих самых красивых вечеров в Париже. Сочетание звука и пространства завораживает.
Вивальди, "Четыре сезона"
А еще я не рассказывала - мы с хором Сьянс-По ездили делать вид, что мы поем, на один из французских каналов. Точнее, сначала мы правда спели и нас записали, но потом, при съемках передачи, по-настоящему поют только артисты-солисты, а хор всегда красиво открывает рот под фонограмму. А когда мы приехали, выяснилось, что они нашу фонограмму изменили и сократили, так что пришлось по ходу подстраиваться. Короче, смешно. Зато теперь имею полное право рассказать внукам: "Когда-то, в далеком 2012 году, 25 декабря меня показали по французскому телевидению, и я пела с М. Покора".

А вообще холодно у нас.

воскресенье, 7 октября 2012 г.

Сентябрь-октябрь


За два дня до подписания контракта, наша квартира выглядела так:
Вопреки всем обещаниям, после подписания контракта, она осталась такой же. Наверное, поэтому привыкать было сложно – мало того что новый район, так еще и жить в таком месте... Но пара недель дней уборки, и жить стало приятнее. Нас даже успела посетить госпожа Донина. И мы устроили новоселье на 20 человек!
 
Я хорошо помню свои впечатления, когда мы с Аней в январе первый раз приехали на эту станцию метро. 20 округ, близко к периферик, казался краем света, и трехэтажные домики создавали ощущение, что мы в какой-то провинции, а не в Париже.
Сейчас даже кажется милым.
Конечно, 20 округ гораздо более «иммиграционный», чем 15. Но я же как раз хотела пожить на востоке Парижа. Юг знаю, нравится. Запад не хочу, дорого и скучно. Север тоже не хочу, моментами слишком стремный. А восток – да. Могу сказать, что теперь я знакома с востоком и северо-востоком, остался юго-восток, т.е. 12.
Еще из сентябрьского, конечно же, начало университета. Первую неделю вообще не нравилось. Классическое французское образование – это куча лекций, почти полное отсутствие семинаров, сам читаешь, сам учишь, сам сдаешь. Поскольку до этого я училась в Вышке, а не МГУ, а потом еще и в Сьянс По, очень сложно перестроиться на такой формат. И я неделю сомневалась, правильно ли сделала, что пошла в Сорбонну с ее политологией (которая мне уже давно не интересна) ради диплома (который мне очень нужен для поступления туда, куда хочу, на следующий год), или надо было идти в Кретей на никому не известную, зато интересную программу (но что тогда со следующим годом делать?). Ну, будем надеяться, что правильно.
Короче, неделю привыкала, сейчас нормально. Даже к парам 3 раза в неделю в 8 утра почти привыкла. Нет, вру, к этому вряд ли привыкну :)
Что еще... немного каток, немного Амнести, немного снова учеников начинаю искать. Учебный год окончательно и бесповоротно начался.